Uživatelská příručka k telefonu Nokia 800

Skip to main content
Všechna zařízení

Nokia 800

Nastavení a zapnutí telefonu

Informace o vložení SIM karty, paměťové karty a baterie a o zapnutí telefonu

Nano-SIM

Nano-SIM
Důležité: Toto zařízení je určeno pro práci pouze s kartami nano‑SIM. Použití nekompatibilní SIM karty může způsobit poškození karty nebo zařízení a může dojít k poškození dat uložených na kartě.

Paměťové karty microSD

Paměťové karty microSD

Používejte pouze kompatibilní paměťové karty schválené pro používání s tímto přístrojem. Nekompatibilní karty mohou způsobit poškození karty i přístroje a může dojít k poškození dat uložených na kartě.

Otevřete držák karty

Otevřete držák karty
  1. Otočte telefon displejem dolů, vložte nehet do spáry nad krytem držáku SIM karty a paměťové karty a stáhněte kryt směrem dolů.
  2. Zasuňte nástroj na otevírání držáku do otvoru v držáku a vysuňte držák ven.

Vložte SIM kartu a paměťovou kartu

Vložte SIM kartu a paměťovou kartu
  1. Pokud používáte telefon s jednou SIM kartou, vložte kartu nanoSIM do slotu 1 a paměťovou kartu do slotu 2 v držáku, kontakty směrem dolů.
  2. Pokud máte telefon na dvě SIM karty, vložte kartu nanoSIM do slotu 1 a druhou SIM kartu nebo paměťovou kartu do slotu 2 kontakty směrem dolů. Když telefon zrovna nepoužíváte, jsou k dispozici obě SIM karty současně. Když je ale jedna SIM karta aktivní, například při hovoru, druhá nemusí být k dispozici.
  3. Zasuňte držák zpět do slotu.
  4. Zatlačte kryt pevně zpět na místo, aby se do telefonu nedostala voda nebo nečistoty, které by ho mohly poškodit.

Zapnutí telefonu

Podržte stisknutý vypínač, dokud telefon nezavibruje.

Výběr SIM karty, kterou chcete používat

  1. Stiskněte navigační tlačítko a zvolte Možnosti > Síť a připojení > Manažer SIM.
  2. Chcete-li vybrat, kterou SIM kartu budete používat pro volání, vyberte možnost Odchozí hovory a zvolte SIM1 nebo SIM2.
  3. Chcete-li vybrat, kterou SIM kartu budete používat pro zprávy, vyberte možnost Odchozí zprávy a zvolte SIM1 nebo SIM2.
  4. Chcete-li vybrat, kterou SIM kartu budete používat pro mobilní data, vyberte možnost Data a zvolte SIM1 nebo SIM2.
Tip: Abyste byli schopni své SIM karty odlišit, dejte jim popisné názvy. V nastavení Manažer SIM vyberte jednotlivé SIM karty, zadejte jejich název a zvolte Uložit.

Přístupové kódy

Váš telefon a SIM karta používají odlišné bezpečnostní kódy.

– Kódy PIN a PIN2: Tyto kódy chrání SIM kartu před neoprávněným použitím. Pokud jste kódy zapomněli nebo jste je nedostali se SIM kartou, obraťte se na poskytovatele síťových služeb. Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávný kód, budete kód muset odblokovat pomocí kódu PUK nebo PUK2. – Kódy PUK a PUK2: Tyto kódy slouží k odblokování kódů PIN nebo PIN2. Pokud jste kódy nedostali se SIM kartou, obraťte se na poskytovatele síťových služeb.

  • Zámek obrazovky: Zámek obrazovky pomáhá chránit telefon před neoprávněným použitím. Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval nastavený kód k zámku obrazovky. Kód uchovejte v tajnosti a uložte jej odděleně od telefonu. Pokud tento kód zapomenete a telefon je zamknut, bude telefon vyžadovat servisní zásah. Mohou být vyžadovány další poplatky a všechna osobní data v telefonu mohou být odstraněna. Další informace zjistíte v nejbližším středisku péče o zákazníky nebo u prodejce. – Kód IMEI: Kód IMEI slouží k identifikaci telefonů v síti. O toto číslo vás také mohou požádat pracovníci střediska péče o zákazníky nebo prodejce telefonu. Chcete-li zobrazit své číslo IMEI, vytočte kód *#06#. Číslo IMEI vašeho telefonu je také vytištěno na štítku telefonu, který je umístěn pod baterií. Číslo IMEI je uvedeno také na originálním prodejním balení.
Pomohlo vám to?
Začínáme
  • Tlačítka a části
  • Nastavení a zapnutí telefonu
  • Nabíjení telefonu

Užitečné odkazy

PDFAktualizace softwaru

Země a jazyky

Protože nabízíme uživatelské příručky k produktům v mnoha jazycích a regionech, může se stát, že vás přesměrujeme na webovou stránku telefonů Nokia mimo vámi zvolenou oblast.

Země a jazyky

Vyberte jazyk

Kontaktovat tým podpory

Chatujte s námi

Než zahájíte chat s naší zákaznickou podporou, uveďte své kontaktní informace.

Zahájit chat

Chatujte s námi

Než zahájíte chat s naší zákaznickou podporou, uveďte své kontaktní informace.

Pole označená hvězdičkou jsou povinná.

Napište nám e-mail

Povězte nám o svém problému a my se vám ozveme e-mailem.

Odeslat

Oprava nebo výměna

Vyzkoušeli jste všechny možnosti, jak problém vyřešit sami, a telefon přesto nefunguje? Pak nás nechte, abychom se o to postarali.

Začínáme

Oprava nebo výměna

Chápeme, že odeslání produktu k opravě pro vás může být nepříjemné. Abychom vás ujistili, že bude vše v pořádku, odpověděli jsme na několik běžných otázek.

Většinu informací najdete v našem centru nápovědy. Pokud potřebujete produkt opravit, uděláme vše pro to, abyste ho měli během několika dnů zpátky.

Odeslání produktu k opravě probíhá ve 4 snadných krocích:

Vyplňte online formulář

Vyplňte prosím potřebné informace o produktu a informace o vás.

Vyzvednutí kurýrem

Sjednejte si vhodný čas pro vyzvednutí zabaleného produktu nebo ho odneste do autorizovaného sběrného místa.

Oprava nebo výměna

Váš produkt na místě prohlédneme a opravíme nebo ho vyměníme (pokud není možné ho opravit).

Produkt odeslán

Obvykle je produkt odeslán zpět do jednoho dne po opravě nebo výměně.

Začínáme

Recyklace

Pošlete nám svůj starý telefon a my se postaráme o jeho bezpečnou likvidaci.

Začínáme

Recyklace

Svůj starý telefon nevyhazujte – udělejte něco pro planetu a recyklujte ho.

Pošlete nám svůj telefon, který už nepotřebujete, a my zajistíme jeho bezpečnou likvidaci. Nebude vás to stát ani korunu a postaráme se o to, aby původní materiály dostaly druhou šanci.

Aby vám byl celý proces jasný, sepsali jsme pro vás odpovědi na nejčastější otázky. Pokud potřebujete další informace o tom, jak váš telefon zrecyklujeme nebo jak ho k nám máte dopravit, můžete nás kontaktovat pomocí chatu nebo e-mailu.

2 snadné kroky:

Vyplňte online formulář

Vyplňte prosím potřebné informace o produktu a informace o vás.

Vyzvednutí kurýrem

Sjednejte si vhodný čas pro vyzvednutí zabaleného produktu nebo ho odneste do autorizovaného sběrného místa.

Začínáme