Nokia 1.3 user guide

Skip to main content
Todos os aparelhos

Nokia 1.3

Para sua segurança

Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo ou ser contra as leis e os regulamentos locais. Para obter informações adicionais, leia o manual do usuário na íntegra.

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITAS

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITAS

Desligue o dispositivo quando o uso de dispositivos móveis for proibido ou quando houver a possibilidade de oferecer perigo ou causar interferência. Por exemplo, quando estiver a bordo de uma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentos médicos, combustíveis, produtos químicos ou áreas de detonação. Respeite todas as instruções em áreas restritas.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR

Respeite todas as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, a segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.

INTERFERÊNCIA

INTERFERÊNCIA

Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem afetar a sua operação.

SERVIÇO AUTORIZADO

SERVIÇO AUTORIZADO

Somente técnicos autorizados podem instalar ou consertar este produto.

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS

Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não conecte produtos incompatíveis.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

Se o dispositivo for resistente à água, consulte a classificação IP nas especificações técnicas do dispositivo para obter orientações mais detalhadas.

PEÇAS DE VIDRO

PEÇAS DE VIDRO

O dispositivo e/ou a tela é feita de vidro. Esse vidro pode se quebrar se o dispositivo cair em uma superfície dura ou sofrer um impacto significativo. Se o vidro se quebrar, não toque nas peças de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro quebrado do dispositivo. Pare de usar o dispositivo até que o vidro seja substituído pela assistência técnica autorizada.

PROTEJA SUA AUDIÇÃO

PROTEJA SUA AUDIÇÃO

Para evitar danos à audição, não se exponha a níveis de volume muito altos por períodos prolongados. Tenha cuidado ao segurar o dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falante estiver em uso.

SAR

SAR
Este dispositivo atende às diretrizes de exposição à radiofrequência quando usado em posição normal, junto ao ouvido, ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm (5/8 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos podem ser encontrados na seção Informações sobre certificação (SAR) deste manual do usuário. Para obter mais informações, consulte a seção Informações sobre certificação (SAR) deste manual do usuário ou acesse www.sar-tick.com.
Essas informações foram úteis para você?
  • Mantenha seu celular atualizado
  • Keys and parts
  • Insert the SIM and memory cards
  • Carregue seu telefone
  • Switch on and set up your phone
  • Configurações aplicáveis à versão dual-chip
  • Bloqueie ou desbloqueie o celular
  • Use the touch screen
Informações de segurança e demais informações sobre o produto
  • Para sua segurança
  • Serviços de rede e custos
  • Chamadas de emergência
  • Cuide do seu dispositivo
  • Reciclagem
  • Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima
  • Informações sobre bateria e carregador
  • Crianças
  • Dispositivos médicos
  • Dispositivos médicos implantados
  • Audição
  • Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial
  • Veículos
  • Ambientes com risco de explosão
  • Informações sobre certificação
  • Sobre o gerenciamento de direitos digitais
  • Copyrights and other notices

Links úteis

PDFAtualizações de softwarePerfil ambiental

Países e idiomas

Como oferecemos guias do usuário em vários idiomas em diferentes regiões, você pode ser redirecionado(a) para uma página da web dos telefones Nokia fora da sua localidade selecionada.

Países e idiomas

Escolher idioma

Entre em contato com a equipe de suporte

Fale conosco

Nosso atendimento via chat funciona 24 horas. Basta preencher seus dados para contato, e transferimos você para um representante do suporte.

Iniciar chat

Chat with us

Nossa equipe de suporte esclarece suas dúvidas sobre compras on-line, informações sobre produtos e garantia. O serviço é em inglês. Para começar, informe seus dados para contato.

Fields marked with an asterisk are mandatory.

Your personal data will be processed according to HMD Global’s Privacy Policy and the HMD Support Supplement.

Envie-nos um e-mail

Descreva o seu problema e retornaremos para você por e-mail. Este serviço é oferecido em inglês.

Contato

Conserto ou troca

Você já seguiu os passos descritos no site e o telefone ainda não voltou a funcionar? Deixe conosco.

Começar