Nokia G400 5G user guide

Skip to main content
所有裝置

Nokia G400 5G

Copyrights and other notices

版權和其他聲明

本指南中描述的某些產品、功能、應用程式和服務的供應情況可能因地區而異、需要啟動、註冊、網路和/或網際網路連線以及適當的服務方案。詳情請洽詢您的經銷商或服務供應商。本裝置可能包含了美國與其他國家之出口法律與條例予以規範的商品、技術或軟體。禁止在違反法律的情況下進行轉移。

本文件之內容係依「現況」提供。除非適用的法律另有規定,否則對於本文件之準確性、可靠性或內容等,概不適用任何類型的明確或隱含保證,其中包括但不限於對特定目的之商用性與適用性的默示保證。HMD Global 保留於任何時刻修正或作廢此文件的權利,恕不另行通知。

在適用法律所允許之最大範圍內,不論是任何情況,包括發生資料或收入損失或任何特殊、附隨、衍生性或間接之損害,無論其發生原因為何,HMD Global 或其認可供應商都毋需承擔任何損害之責任。

未取得 HMD Global 的書面同意,嚴禁以任何形式複製、傳送或散佈全部或部分的內容。HMD Global 奉行持續發展的政策。HMD Global 保留對本文件中所描述產品進行改變和改進的權利,恕不另行通知。

舉凡裝置中所提供的協力廠商應用程式的功能完整性、內容或終端用戶支援,HMD Global 均不做任何陳述、不提供保固亦不負責。使用應用程式即表示您明瞭此應用程式係依現況提供。

下載地圖、遊戲、音樂和影片,以及上傳影像和影片可能需要傳輸大量的資料。服務供應商可能會向您收取資料傳輸費用。特定產品、服務及功能的供應情況,依地區而有所不同。如需詳細資訊及可用的語言選項,請洽詢當地經銷商。

特定特色、功能和產品規格可能視網路而定,且可能需遵守附加的條款、條件和收費標準。

提供的所有規格、功能和其他產品資訊如有變更,恕不另行通知。

您對本裝置的使用適用於 HMD Global 隱私權原則,詳情請參閱 http://www.hmd.com/privacy

HMD Global Oy 獲有 Nokia 品牌電話和平板電腦的獨家授權。Nokia 是 Nokia Corporation 的註冊商標。

Android、Google 和其他相關標記和標誌是 Google LLC 的商標。

Bluetooth 文字標記和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有,HMD Global 乃經過授權使用此類標記。

HAC notice

Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M4/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don't guarantee that interference to your hearing aids won't happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.

您覺得這有幫助嗎?
  • 將電話保持在最新狀態
  • Keys and parts
  • Insert the SIM and memory cards
  • 為電話充電
  • 將電話開機並進行設定
  • 使用觸控螢幕
產品和安全資訊
  • 安全規定
  • 網路服務和費用
  • 緊急電話
  • 維護裝置
  • 回收
  • 打叉附輪垃圾桶標誌
  • 電池與充電器資訊
  • 孩童
  • 醫療設備
  • 植入式醫療設備
  • 聽力
  • 保護您的裝置免於有害內容的危害
  • 汽車
  • 可能爆炸的環境
  • 認證資訊
  • 關於數位版權管理
  • Feature-specific information
  • Copyrights and other notices

實用連結

PDF軟體更新

國家/地區和語言

由於我們跨不同地區提供多種語言的產品使用指南,因此您可能會被重新導向到所選位置以外的 Nokia 手機網頁。

國家/地區和語言

選擇語言

聯絡支援團隊

與我們對話交談

對產品或保固有疑問?線上客服團隊提供7x24小時的英文服務

開始聊天

與我們聊天

開始與我們的客戶支援聊天前,請提供您的聯絡詳細資料。線上客服團隊提供7x24小時的英文服務

標示星號的欄位為必填欄位。

我們將根據 HMD Global 的隱私權政策處理您的個人資料。

傳送電子郵件給我們

描述您的問題,我們將透過電子郵件回覆。

傳送

維修中心

更希望能把自己的裝置拿給我們的專家仔細查看?尋找最近的 Nokia 手機維修中心。

尋找附近的維修中心