Manual del usuario de Nokia 3.1

Saltar al contenido principal
Todos los dispositivos

Nokia 3.1

Usar la pantalla táctil

Importante: Evite rayar la pantalla táctil. No use lápices verdaderos, plumas ni otros objetos punzantes en la pantalla táctil.

Pulsar y mantener presionado para arrastrar un elemento

Pulsar y mantener presionado para arrastrar un elemento

Coloque su dedo sobre el elemento por unos segundos y, luego, deslice su dedo por la pantalla.

Deslizar

Deslizar

Coloque su dedo en la pantalla y deslícelo en la dirección que desea.

Deslizarse por una lista o un menú largos

Deslizarse por una lista o un menú largos

Deslice el dedo con un movimiento rápido hacia arriba o abajo por la pantalla y, luego, levántelo. Para dejar de desplazarse, presione la pantalla.

Acercar o alejar una imagen

Acercar o alejar una imagen

Coloque dos dedos sobre un elemento, como un mapa, una foto o una página web, y sepárelos o júntelos.

Bloquear la orientación de la pantalla

La pantalla gira automáticamente cuando gira el teléfono en 90 grados.

Para bloquear la pantalla en modo de retrato, deslícese hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y presione Girar automáticamente para cambiarlo a Retrato.

Usar las teclas de navegación

Para ver las aplicaciones que están abiertas, presione la tecla recientes check_box_outline_blank.

Para cambiar a otra aplicación, presione la aplicación que desea. Para cerrar una aplicación, presione el icono close adyacente.

Para regresar a la pantalla anterior, presione la tecla de retroceso . El teléfono recuerda todas las aplicaciones y los sitios web que ha visitado desde la última vez que se bloqueó la pantalla.

Para ir a la pantalla principal, presione la tecla de inicio panorama_fish_eye. La aplicación que estaba usando permanece abierta en segundo plano.

Abrir dos aplicaciones a la vez

Para navegar con mayor facilidad entre diferentes aplicaciones, puede mantener presionada la tecla recientes check_box_outline_blank a fin de dividir la pantalla para dos aplicaciones. Para volver a la vista normal, mantenga presionada nuevamente la tecla Recientes check_box_outline_blank

¿Esto fue útil?
Introducción
  • Mantener actualizado el teléfono
  • Teclas y piezas
  • Insertar o retirar la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria
  • Encender y configurar el teléfono
  • Configuración de SIM dual
  • Bloquear y desbloquear el teléfono
  • Usar la pantalla táctil
  • Cargar el teléfono

Links útiles

PDFActualizaciones de software

Países e idiomas

Dado que ofrecemos guías de usuario de productos en muchos idiomas de diferentes regiones, es posible que se te redirija a una página web de teléfonos Nokia fuera de la ubicación seleccionada.

Países e idiomas

Elegir idioma

Contact the support team

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Comenzar chat

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Los campos marcados con asterisco son obligatorios.

Tus datos personales serán tratados de acuerdo con laPolítica de Privacidad de HMD Global.

Email us

Cuéntanos tu problema y te responderemos por correo electrónico.

Enviar

Soporte telefónico

Nuestro equipo de soporte telefónico está disponible de 10am a 7pm (CST), al +18337665420.

Llama ahora

Reparación o sustitución

¿Has probado las opciones de autoayuda y el teléfono sigue sin funcionar? Nosotros nos hacemos cargo.

Empezar

Reparación o sustitución

We know that sending your product in for repair can be an inconvenience. So to provide you reassurance, we have answered some common questions.

Whilst most solutions can be found in our help center, if you do need to have your Product repaired, we do our best to have it back in your hands within a matter of days.

El envío de tu producto para su reparación se lleva a cabo en 4 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Arrange a preferred time for your pre-packed Product to be collected or drop it off at an approved collection point.

Reparación o sustitución

We’ll evaluate your Product and repair or replace it (if not repairable) on the spot.

Producto enviado

Typically, within a day of repair or replacement, your Product is dispatched back to you.

Empezar

Recicla

Envíanos los dispositivos que ya no quieres para que los desechemos de forma segura.

Empezar

Recicla

Don’t just throw out your old phone, tablet or accessory – recycle it and do some good for the planet.

Send your unwanted phone, tablet or accesory to us and enjoy peace of mind knowing that it will be safely and securely disposed of. It costs you nothing, and we’ll ensure that the raw materials get reused.

For further reassurance, we have provided the answers to some frequently asked questions. If you need any further information on how we recycle your phone, tablet or accessory or how to send it to us, you can contact us via live chat, email, or by calling us on +1 833 766 5420. California residents click here for information.

2 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Drop it off at an approved collection point.
Empezar

Reparación propia

Nokia G310 5G está diseñado y construido para ser reparado desde casa. Esto significa que, utilizando guías fáciles de seguir, piezas de repuesto auténticas de iFixit y algunas herramientas simples, podrás realizar las reparaciones tú mismo.

¡Descubre más!