Manual del usuario de Nokia T20

Saltar al contenido principal
Todos los dispositivos

Nokia T20

Derechos de autor y otros avisos

Derechos de autor y otros avisos

La disponibilidad de algunos productos, características, aplicaciones y servicios descritos en esta guía puede variar según la región y requerir activación, registro, conectividad de red y/o Internet y un plan de servicio apropiado. Comuníquese con su proveedor de servicios o distribuidor para obtener más información. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su uso contrario a la ley.

El contenido de este documento se provee “tal como está”. A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. HMD Global se reserva el derecho de modificar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin aviso previo.

Hasta el límite permitido por la legislación aplicable, HMD Global ni ninguno de sus licenciantes serán responsables bajo ninguna circunstancia de pérdidas de datos o ingresos debido a daños especiales, incidentales, emergentes o indirectos, independientemente de su causa.

Se prohíbe la reproducción, transferencia o distribución de este documento, en su totalidad o parcialmente, de cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global. HMD Global cuenta con una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.

HMD Global no hace ninguna declaración, proporciona una garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, el contenido o el soporte para el usuario final de las aplicaciones de terceros que se proporcionan con el dispositivo. Al usar una aplicación, usted acepta que la aplicación se provee tal cual.

La descarga de mapas, juegos, música y videos, y la carga de imágenes y videos pueden implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios le puede cobrar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de algunos productos, servicios y funciones puede variar según la región. Consulte al distribuidor local para obtener más detalles y conocer la disponibilidad de las opciones de idiomas.

Algunas características, funcionalidades y especificaciones del producto dependen de la red y están sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales.

Todas las especificaciones, características y otras informaciones del producto entregadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

La Política de Privacidad de HMD Global, disponible en http://www.hmd.com/privacy, se aplica al uso que usted realice del dispositivo.

HMD Global Oy es el titular exclusivo de la licencia de uso de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.

Android, Google y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de HMD Global se realiza bajo licencia.

Usar el modo de luz azul reducida

Usar el modo de luz azul reducida

La luz azul es un color en el espectro de luz que es visible para el ojo humano. De todos los colores que percibe el ojo humano (violeta, añil, azul, verde, amarillo, naranja, rojo), el azul tiene la longitud de onda más corta y, por lo tanto, contiene la mayor cantidad de energía. Dado que la luz azul pasa a través de la córnea y el cristalino del ojo antes de llegar a la retina, puede causar picazón y enrojecimiento de los ojos, dolores de cabeza, visión borrosa y sueño precario, por ejemplo. Para limitar y reducir la luz azul, la industria de pantallas ha desarrollado soluciones como el modo de luz azul reducida. Para activar el modo de luz azul reducida en la tableta, presione Configuración > Pantalla > Luz nocturna > Activar. Si necesita mirar la pantalla de su tableta durante mucho tiempo, tome descansos frecuentes y mire objetos distantes para relajar los ojos.

Potencia máxima de transmisión

– GSM 850, 900: 35 dBm – GSM 1800, 1900: 32 dBm – WCDMA 1, 5, 8: 25 dBm – Redes LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 41 (2535 a 2655 MHz). La banda 41 está desactivada en Tailandia: 25 dBm – Bluetooth 2400 a 2483,5 MHz: 7,69 dBm – WLAN 2400 a 2483,5 MHz: 17,04 dBm – WLAN 5150 a 5250: 17,15 dBm – WLAN 5250 a 5350 MHz: 17,48 dBm – WLAN 5470 a 5725 MHz: 17,00 dBm – WLAN 5725 a 5850 MHz: 11,98 dBm

OZO

OZO

OZO es una marca comercial de Nokia Technologies Oy.

¿Esto fue útil?
  • Teclas y partes
  • Insertar las tarjetas SIM y de memoria
  • Cargar la tableta
  • Encender y configurar la tableta
  • Bloquear y desbloquear la tableta
  • Usar la pantalla táctil
Información del producto y de seguridad
  • Para su seguridad
  • Servicios de redes y costos
  • Cuidado del dispositivo
  • Reciclar
  • Símbolo del contenedor de basura tachado
  • Información sobre la batería y el cargador
  • Niños pequeños
  • Audición
  • Proteger el dispositivo contra contenido peligroso
  • Vehículos
  • Entornos potencialmente explosivos
  • Información de certificación
  • Acerca de la administración de derechos digitales
  • Derechos de autor y otros avisos

Links útiles

PDFActualizaciones de softwareEspecificaciones completasPerfil ambiental

Países e idiomas

Dado que ofrecemos guías de usuario de productos en muchos idiomas de diferentes regiones, es posible que se te redirija a una página web de teléfonos Nokia fuera de la ubicación seleccionada.

Países e idiomas

Elegir idioma

Contact the support team

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Comenzar chat

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Los campos marcados con asterisco son obligatorios.

Tus datos personales serán tratados de acuerdo con laPolítica de Privacidad de HMD Global.

Email us

Cuéntanos tu problema y te responderemos por correo electrónico.

Enviar

Soporte telefónico

Nuestro equipo de soporte telefónico está disponible de 10am a 7pm (CST), al +18337665420.

Llama ahora

Reparación o sustitución

¿Has probado las opciones de autoayuda y el teléfono sigue sin funcionar? Nosotros nos hacemos cargo.

Empezar

Reparación o sustitución

We know that sending your product in for repair can be an inconvenience. So to provide you reassurance, we have answered some common questions.

Whilst most solutions can be found in our help center, if you do need to have your Product repaired, we do our best to have it back in your hands within a matter of days.

El envío de tu producto para su reparación se lleva a cabo en 4 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Arrange a preferred time for your pre-packed Product to be collected or drop it off at an approved collection point.

Reparación o sustitución

We’ll evaluate your Product and repair or replace it (if not repairable) on the spot.

Producto enviado

Typically, within a day of repair or replacement, your Product is dispatched back to you.

Empezar

Recicla

Envíanos los dispositivos que ya no quieres para que los desechemos de forma segura.

Empezar

Recicla

Don’t just throw out your old phone, tablet or accessory – recycle it and do some good for the planet.

Send your unwanted phone, tablet or accesory to us and enjoy peace of mind knowing that it will be safely and securely disposed of. It costs you nothing, and we’ll ensure that the raw materials get reused.

For further reassurance, we have provided the answers to some frequently asked questions. If you need any further information on how we recycle your phone, tablet or accessory or how to send it to us, you can contact us via live chat, email, or by calling us on +1 833 766 5420. California residents click here for information.

2 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Drop it off at an approved collection point.
Empezar

Reparación propia

Nokia G310 5G está diseñado y construido para ser reparado desde casa. Esto significa que, utilizando guías fáciles de seguir, piezas de repuesto auténticas de iFixit y algunas herramientas simples, podrás realizar las reparaciones tú mismo.

¡Descubre más!