Guía del usuario de Nokia XR20

Saltar al contenido principal
Todos los dispositivos

Nokia XR20

Duración de la batería

Puede realizar algunos pasos para que el teléfono ahorre energía.

Prolongar la duración de la batería

Para ahorrar energía:

  1. Siempre cargue la batería completamente.
  2. Silencie los sonidos innecesarios como, por ejemplo, los sonidos asociados a la pantalla táctil. Presione Configuración > Sonido > Avanzado y, en Otros sonidos vibraciones, seleccione los sonidos que quiera conservar.
  3. Use audífonos con cable, en lugar del altavoz.
  4. Configure la pantalla del teléfono para que se apague después de unos instantes. Presione Configuración > Pantalla > Avanzado > Suspender pantalla y seleccione el tiempo.
  5. Presione Configuración > Pantalla > Nivel de brillo. Para ajustar el brillo, arrastre el control deslizante de nivel de brillo. Asegúrese de que la opción Brillo automático esté desactivada.
  6. Detenga la ejecución de las aplicaciones en segundo plano.
  7. Use los servicios de ubicación de manera selectiva: desactive los servicios de ubicación cuando no los necesite. Presione Configuración > Ubicación y desactive Usar ubicación.
  8. Use las conexiones de redes de manera selectiva: encienda Bluetooth únicamente en caso de necesidad. Use una conexión Wi-Fi para conectarse a Internet, en lugar de una conexión de datos móviles. Detenga la búsqueda de redes inalámbricas disponibles cuando no las necesite. Presione Configuración > Red e Internet > Wi-Fi y desactive Usar Wi-Fi. Si está escuchando música o utilizando el teléfono de otra forma, pero no desea hacer ni recibir llamadas, active el modo avión. Presione Configuración > Red e Internet > Modo avión. El modo avión cierra las conexiones a la red móvil y desactiva las funciones inalámbricas del dispositivo.
¿Esto fue útil?
  • Mantener actualizado el teléfono
  • Teclas y partes
  • Insertar las tarjetas SIM y de memoria
  • Cargar el teléfono
  • Encender y configurar el teléfono
  • Configuración de SIM dual
  • Bloquear y desbloquear el teléfono
  • Usar la pantalla táctil
Conceptos básicos
  • Personalizar el teléfono
  • Notificaciones
  • Control de volumen
  • Corrección de texto automática
  • Asistente de Google
  • Duración de la batería
  • Accesibilidad
  • Usar la linterna
  • Radio FM

Links útiles

PDFActualizaciones de softwareEspecificaciones completasPerfil ambiental

Países e idiomas

Dado que ofrecemos guías de usuario de productos en muchos idiomas de diferentes regiones, es posible que se te redirija a una página web de teléfonos Nokia fuera de la ubicación seleccionada.

Países e idiomas

Elegir idioma

Contact the support team

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Comenzar chat

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Los campos marcados con asterisco son obligatorios.

Tus datos personales serán tratados de acuerdo con laPolítica de Privacidad de HMD Global.

Email us

Cuéntanos tu problema y te responderemos por correo electrónico.

Enviar

Soporte telefónico

Nuestro equipo de soporte telefónico está disponible de 10am a 7pm (CST), al +18337665420.

Llama ahora

Reparación o sustitución

¿Has probado las opciones de autoayuda y el teléfono sigue sin funcionar? Nosotros nos hacemos cargo.

Empezar

Reparación o sustitución

We know that sending your product in for repair can be an inconvenience. So to provide you reassurance, we have answered some common questions.

Whilst most solutions can be found in our help center, if you do need to have your Product repaired, we do our best to have it back in your hands within a matter of days.

El envío de tu producto para su reparación se lleva a cabo en 4 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Arrange a preferred time for your pre-packed Product to be collected or drop it off at an approved collection point.

Reparación o sustitución

We’ll evaluate your Product and repair or replace it (if not repairable) on the spot.

Producto enviado

Typically, within a day of repair or replacement, your Product is dispatched back to you.

Empezar

Recicla

Envíanos los dispositivos que ya no quieres para que los desechemos de forma segura.

Empezar

Recicla

Don’t just throw out your old phone, tablet or accessory – recycle it and do some good for the planet.

Send your unwanted phone, tablet or accesory to us and enjoy peace of mind knowing that it will be safely and securely disposed of. It costs you nothing, and we’ll ensure that the raw materials get reused.

For further reassurance, we have provided the answers to some frequently asked questions. If you need any further information on how we recycle your phone, tablet or accessory or how to send it to us, you can contact us via live chat, email, or by calling us on +1 833 766 5420. California residents click here for information.

2 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Drop it off at an approved collection point.
Empezar

Reparación propia

Nokia G310 5G está diseñado y construido para ser reparado desde casa. Esto significa que, utilizando guías fáciles de seguir, piezas de repuesto auténticas de iFixit y algunas herramientas simples, podrás realizar las reparaciones tú mismo.

¡Descubre más!