Nokia C300 user guide

Skip to main content
Všechna zařízení

Nokia C300

Certification information

Informace úřadu FCC o vystavení rádiovým frekvencím

Toto mobilní zařízení vyhovuje předpisům ohledně vystavení rádiovým vlnám stanoveným úřadem FCC (Federal Communications Commission). Viz následující informace.

Tento telefon je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Byl navržen a vyroben tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení radiofrekvenční (RF) energii stanovené úřadem Federal Communications Commission vlády USA. Předpisy jsou založeny na standardech vyvinutých nezávislou vědeckou organizací periodickým a důkladným vyhodnocováním vědeckých studií. Standardy zahrnují značnou bezpečnostní rezervu pro zajištění bezpečnosti všech osob bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Standard týkající se vystavení bezdrátovým telefonům pracuje s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR stanovený úřadem FCC je 1,6 W/kg. Testy jsou pro každý model prováděny v pozicích a umístěních (např. u ucha a na těle) vyžadovaných úřadem FCC. Použité spony na opasek, pouzdra a podobné příslušenství by neměly obsahovat kovové součásti. Příslušenství, které tyto požadavky nesplňuje, nemusí vyhovovat požadavkům na vystavení RF úřadu FCC a je vhodné se mu vyhnout. Úřad FCC udělil tomuto modelu telefonu autorizaci, jelikož jsou všechny naměřené hodnoty SAR v souladu s emisními předpisy RF úřadu FCC. Další informace o specifických mírách absorpce (SAR) lze najít na webu úřadu FCC na stránce www.fcc.gov/general/radio-frequency-safety-0. K odesílání dat nebo zpráv je nutné kvalitní připojení k síti. Posílání může být pozdrženo, dokud takové připojení není k dispozici. Pokyny ke vzdálenostem dodržujte po celou dobu odesílání. Při běžném používání jsou hodnoty SAR o hodně menší než zde uvedené hodnoty. Kvůli efektivitě systému a minimalizaci rušení v síti se totiž provozní výkon mobilního telefonu automaticky snižuje, kdykoli nevyžaduje plný výkon pro volání. Čím nižší je výkon, tím nižší je hodnota SAR. Určité modely zařízení mohou mít různé verze s různými hodnotami. V průběhu času může docházet ke změnám v součástkách a konstrukci a některé z těchto změn mohou ovlivnit hodnoty SAR. Další informace najdete na webu www.sar-tick.com. Uvědomte si, že mobilní zařízení mohou vysílat, i když nevoláte. Tento mobilní přístroj je rovněž vyroben tak, aby splňoval požadavky na vystavení rádiovým vlnám (SAR) stanovené organizací Federal Communications Commission (FCC) v USA. Hodnoty FCC pro tento přístroj a další informace o specifické míře absorpce (SAR) najdete na adrese http://transition.fcc.gov/oet/rfsafety/sar.html. Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlásila, že současné vědecké informace neprokazují při používání mobilních zařízení potřebu žádných speciálních opatření. Pokud byste chtěli své vystavení rádiovým vlnám snížit, doporučuje omezit používání takových zařízení nebo používat sadu hands-free, díky které udržíte přístroj ve větší vzdálenosti od hlavy a těla. Další informace, vysvětlení a diskuse o vystavení rádiovým vlnám najdete na webu WHO na adrese https://www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

Upozornění úřadu FCC

Tento přístroj je v souladu s částí 15 pravidel FCC. Provoz musí splňovat následující dvě podmínky: (1) Tento přístroj nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) tento přístroj musí tolerovat veškeré zachycené rušení, včetně toho, které může způsobit jeho nežádoucí činnost. Další informace najdete na webu www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic-compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety. Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností HMD Global, mohou způsobit ztrátu uživatelova oprávnění k užívání tohoto zařízení. Poznámka: Toto zařízení bylo testováno a shledáno jako vyhovující limitům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou vytvořeny pro poskytování přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však záruka, že se při určitém způsobu instalace tato rušení neprojeví. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení), doporučuje se uživateli vyzkoušet nápravu tohoto rušení pomocí některých z následujících postupů:

  • změnit orientaci nebo polohu přijímací antény,
  • zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem,
  • připojit zařízení do elektrické zásuvky v jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač,
  • požádat o pomoc dodavatele nebo zkušeného servisního technika z oboru rozhlasových / TV přijímačů.

Toto mobilní zařízení vyhovuje předpisům ohledně vystavení rádiovým vlnám.

Toto mobilní zařízení je vysílač a přijímač rádiových vln. Je zkonstruován tak, aby nepřekračoval limity vystavení rádiovým vlnám (radiofrekvenčním elektromagnetickým polím), doporučené mezinárodně platnými pravidly nezávislé vědecké organizace ICNIRP. Tyto předpisy obsahují dostatečnou bezpečnostní rezervu pro zajištění bezpečnosti všech osob bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Pravidla pro vystavení rádiovým vlnám vycházejí z hodnoty SAR (Specific Absorption Rate), která vyjadřuje množství výkonu rádiofrekvenčního vysílání, které při vysílání zařízení vyzařuje do hlavy nebo těla. Limit SAR organizace ICNIRP pro mobilní zařízení je 2,0 W/kg určený průměrně na 10 gramů tělní tkáně.

Zkoušky hodnot SAR jsou prováděny se zařízením ve standardní provozní poloze, vysílajícím s nejvyšším certifikovaným výkonem, ve všech frekvenčních pásmech.

Toto zařízení splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám, pokud je používáno u hlavy nebo je umístěno nejméně 1,5 cm od těla. Pokud pro nošení telefonu u těla používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh držáku, neměl by obsahovat kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.

K odesílání dat nebo zpráv je nutné kvalitní připojení k síti. Posílání může být pozdrženo, dokud takové připojení není k dispozici. Pokyny ke vzdálenostem dodržujte po celou dobu odesílání.

Při běžném používání jsou hodnoty SAR o hodně menší než zde uvedené hodnoty. Kvůli efektivitě systému a minimalizaci rušení v síti se totiž provozní výkon mobilního zařízení automaticky snižuje, kdykoli není vyžadován plný výkon pro volání. Čím nižší je výkon, tím nižší je hodnota SAR.

Určité modely zařízení mohou mít různé verze s různými hodnotami. V průběhu času může docházet ke změnám v součástkách a konstrukci a některé z těchto změn mohou ovlivnit hodnoty SAR.

Další informace najdete na webu www.sar-tick.com. Uvědomte si, že mobilní zařízení mohou vysílat, i když nevoláte.

Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlásila, že současné vědecké informace neprokazují při používání mobilních zařízení potřebu žádných speciálních opatření. Pokud byste chtěli své vystavení rádiovým vlnám snížit, doporučuje omezit používání takových zařízení nebo používat sadu hands-free, díky které udržíte zařízení ve větší vzdálenosti od hlavy a těla. Další informace, vysvětlení a diskuse o vystavení rádiovým vlnám najdete na webu WHO na adrese www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

Maximální zaznamenané hodnoty SAR pro toto zařízení najdete na stránce www.hmd.com/sar.

HAC notice

Your phone is compliant with the FCC Hearing Aid Compatibility requirements. The FCC has adopted HAC rules for digital wireless phones. These rules require certain phone to be tested and rated under the American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2011 hearing aid compatibility standards. The ANSI standard for hearing aid compatibility contains two types of ratings: M-Ratings: Rating for less radio frequency interference to enable acoustic coupling with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible. Your phone meets the M3/T3 level rating. However, hearing aid compatibility ratings don't guarantee that interference to your hearing aids won't happen. Results will vary, depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer. Hearing devices may also be rated. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find this rating. For more information about FCC Hearing Aid Compatibility, please go to http://www.fcc.gov/cgb/dro.

Pomohlo vám to?
  • Aktualizujte průběžně software telefonu
  • Keys and parts
  • Insert the SIM and memory cards
  • Nabíjení telefonu
  • Zapnutí a nastavení telefonu
  • Dotykový displej
Informace o výrobku a bezpečnostní informace
  • Pro vaše bezpečí
  • Síťové služby a poplatky
  • Tísňová volání
  • Péče o zařízení
  • Recyklace
  • Symbol přeškrtnutého kontejneru
  • Informace o baterii a nabíječce
  • Malé děti
  • Zdravotnické přístroje
  • Implantované zdravotnické prostředky
  • Sluch
  • Chraňte přístroj před nebezpečným obsahem
  • Dopravní prostředky
  • Potenciálně výbušná prostředí
  • Certification information
  • Správa digitálních práv
  • Feature-specific information
  • Copyrights and other notices

Užitečné odkazy

PDFAktualizace softwaru

Země a jazyky

Protože nabízíme uživatelské příručky k produktům v mnoha jazycích a regionech, může se stát, že vás přesměrujeme na webovou stránku telefonů Nokia mimo vámi zvolenou oblast.

Země a jazyky

Vyberte jazyk

Kontaktovat tým podpory

Chatujte s námi

Než zahájíte chat s naší zákaznickou podporou, uveďte své kontaktní informace.

Zahájit chat

Chatujte s námi

Než zahájíte chat s naší zákaznickou podporou, uveďte své kontaktní informace.

Pole označená hvězdičkou jsou povinná.

Napište nám e-mail

Povězte nám o svém problému a my se vám ozveme e-mailem.

Odeslat

Oprava nebo výměna

Vyzkoušeli jste všechny možnosti, jak problém vyřešit sami, a telefon přesto nefunguje? Pak nás nechte, abychom se o to postarali.

Začínáme

Oprava nebo výměna

Chápeme, že odeslání produktu k opravě pro vás může být nepříjemné. Abychom vás ujistili, že bude vše v pořádku, odpověděli jsme na několik běžných otázek.

Většinu informací najdete v našem centru nápovědy. Pokud potřebujete produkt opravit, uděláme vše pro to, abyste ho měli během několika dnů zpátky.

Odeslání produktu k opravě probíhá ve 4 snadných krocích:

Vyplňte online formulář

Vyplňte prosím potřebné informace o produktu a informace o vás.

Vyzvednutí kurýrem

Sjednejte si vhodný čas pro vyzvednutí zabaleného produktu nebo ho odneste do autorizovaného sběrného místa.

Oprava nebo výměna

Váš produkt na místě prohlédneme a opravíme nebo ho vyměníme (pokud není možné ho opravit).

Produkt odeslán

Obvykle je produkt odeslán zpět do jednoho dne po opravě nebo výměně.

Začínáme

Recyklace

Pošlete nám svůj starý telefon a my se postaráme o jeho bezpečnou likvidaci.

Začínáme

Recyklace

Svůj starý telefon nevyhazujte – udělejte něco pro planetu a recyklujte ho.

Pošlete nám svůj telefon, který už nepotřebujete, a my zajistíme jeho bezpečnou likvidaci. Nebude vás to stát ani korunu a postaráme se o to, aby původní materiály dostaly druhou šanci.

Aby vám byl celý proces jasný, sepsali jsme pro vás odpovědi na nejčastější otázky. Pokud potřebujete další informace o tom, jak váš telefon zrecyklujeme nebo jak ho k nám máte dopravit, můžete nás kontaktovat pomocí chatu nebo e-mailu.

2 snadné kroky:

Vyplňte online formulář

Vyplňte prosím potřebné informace o produktu a informace o vás.

Vyzvednutí kurýrem

Sjednejte si vhodný čas pro vyzvednutí zabaleného produktu nebo ho odneste do autorizovaného sběrného místa.

Začínáme