Heineken | Bodega - The Boring Phone user guide

Saltar al contenido principal
Todos los dispositivos

Heineken | Bodega - The Boring Phone

Keys and parts

Your phone

Your phone

This user guide applies to the following models: TA-1638, TA-1632, TA-1644.

  1. Call key
  2. Shortcut key
  3. Left selection key
  4. Scroll key
  5. Earpiece
  6. Right selection key
  7. Back key
  8. Power/End key
  9. Camera
  10. Flash
  11. Microphone
  12. USB connector
  13. Headset connector
  14. Volume keys
  15. SOS call key
  16. Charging cradle connector

Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic stripe cards near the device for extended periods of time, since the cards may be damaged.

Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.

Note: puede configurar el teléfono de modo que le pida un código de seguridad para proteger su privacidad y datos personales. Seleccione Menú > Ajustes > Seguridad > Bloqueo de teclado > Código de seguridad e introduzca un código. Sin embargo, deberá recordar el código ya que HMD Global no puede abrirlo ni pasarlo por alto.
¿Esto fue útil?
Introducción
  • Keys and parts
  • Set up and switch on your phone
  • Cargar el teléfono
  • Keypad

Links útiles

Actualizaciones de software

Países e idiomas

Contact the support team

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Comenzar chat

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Los campos marcados con asterisco son obligatorios.

Tus datos personales serán tratados de acuerdo con laPolítica de Privacidad de HMD Global.

Email us

Cuéntanos tu problema y te responderemos por correo electrónico.

Enviar

Soporte telefónico

Nuestro equipo de soporte telefónico está disponible de 10am a 7pm (CST), al +18337665420.

Llama ahora

Reparación o sustitución

¿Has probado las opciones de autoayuda y el teléfono sigue sin funcionar? Nosotros nos hacemos cargo.

Empezar

Reparación o sustitución

We know that sending your product in for repair can be an inconvenience. So to provide you reassurance, we have answered some common questions.

Whilst most solutions can be found in our help center, if you do need to have your Product repaired, we do our best to have it back in your hands within a matter of days.

El envío de tu producto para su reparación se lleva a cabo en 4 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Arrange a preferred time for your pre-packed Product to be collected or drop it off at an approved collection point.

Reparación o sustitución

We’ll evaluate your Product and repair or replace it (if not repairable) on the spot.

Producto enviado

Typically, within a day of repair or replacement, your Product is dispatched back to you.

Empezar

Recicla

Envíanos los dispositivos que ya no quieres para que los desechemos de forma segura.

Empezar

Recicla

Don’t just throw out your old phone, tablet or accessory – recycle it and do some good for the planet.

Send your unwanted phone, tablet or accesory to us and enjoy peace of mind knowing that it will be safely and securely disposed of. It costs you nothing, and we’ll ensure that the raw materials get reused.

For further reassurance, we have provided the answers to some frequently asked questions. If you need any further information on how we recycle your phone, tablet or accessory or how to send it to us, you can contact us via live chat, email, or by calling us on +1 833 766 5420. California residents click here for information.

2 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Drop it off at an approved collection point.
Empezar

Reparación propia

Nokia G310 5G está diseñado y construido para ser reparado desde casa. Esto significa que, utilizando guías fáciles de seguir, piezas de repuesto auténticas de iFixit y algunas herramientas simples, podrás realizar las reparaciones tú mismo.

¡Descubre más!