Guide de l'utilisateur Nokia XR20

Skip to main content
Tous les appareils

Nokia XR20

Pour votre sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation d'appareils sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES

INTERFÉRENCES

Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

SERVICE AUTORISE

SERVICE AUTORISE

Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit.

BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES

BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES

N'utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.

MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC

MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC

Si votre appareil est étanche à l'eau, reportez-vous à sa classification IP dans les spécifications techniques de l'appareil pour plus d'informations.

ÉLÉMENTS EN VERRE

ÉLÉMENTS EN VERRE

L'appareil et/ou son écran sont en verre. Ce verre peut se briser si l'appareil tombe sur une surface dure ou subit un choc violent. Si le verre se brise, ne touchez pas les éléments en verre et n'essayez pas de retirer le verre brisé de l'appareil. Cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que le verre soit remplacé par du personnel de service autorisé.

PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

N'écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l'ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l'oreille alors que vous utilisez le haut-parleur.

DAS

DAS
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Les valeurs SAR maximales spécifiques sont mentionnées dans la section qui traite des informations relatives à la certification (SAR) de ce guide d'utilisation. Pour plus d'informations, consultez la section Informations de certification (DAS) de ce guide de l'utilisateur ou www.sar-tick.com.
Avez-vous trouvé cela utile?
  • Gardez votre téléphone à jour
  • Touches et composants
  • Insérer la carte SIM et la carte mémoire
  • Charger votre téléphone
  • Allumer et configurer votre téléphone
  • Paramètres pour carte SIM Double
  • Verrouiller ou déverrouiller votre téléphone
  • Utiliser l'écran tactile
Informations relatives au produit et à la sécurité
  • Pour votre sécurité
  • Services réseau et frais
  • Appels d'urgence
  • Prendre soin de votre appareil
  • Recyclage
  • Symbole de la poubelle barrée d'une croix
  • Informations relatives à la batterie et au chargeur
  • Jeunes enfants
  • Appareils médicaux
  • Implants médicaux
  • Audition
  • Protéger votre appareil contre le contenu nuisible
  • Véhicules
  • Environnements potentiellement explosifs
  • Informations relatives à la certification
  • À propos de la gestion des droits numériques
  • Copyrights et autres avis

Liens utiles

PDFMises à jour logiciellesSpécifications complètesProfil environnemental

Pays et langues

Comme nous proposons des guides d'utilisation dans de nombreuses langues de nombreuses régions du monde, il est possible que vous soyez redirigé vers une page web de téléphones Nokia en dehors de la zone géographique sélectionnée.

Pays et langues

Choisir la langue

Contact the support team

Chat with us

Before starting chat with our customer support, please leave your contact details. Contact our chat support for online purchases support, product information, warranty support.

Start chat

Chat with us

Before starting chat with our customer support, please leave your contact details. Contact our chat support for online purchases support, product information, warranty support.

Fields marked with an asterisk are mandatory.

Your personal data will be processed according to HMD Global’s Privacy Policy and the HMD Support Supplement.

Email us

Tell us about your problem and we'll get back to you via email.

Contact us

Care centers

Prefer to bring your device in for our experts to have a look at? Find the location of your nearest Nokia & HMD phones, tablets and accessories care center.

Find a care center near you